Dell™ Inspiron™ 1501 Manuale del proprietario
Informazioni sul computer | Soluzione dei problemi |
Impostazione del computer | Aggiunta e sostituzione di componenti |
Uso dello schermo | Funzioni di Dell™ QuickSet |
Uso della tastiera e del touchpad | In viaggio con il computer |
Uso della batteria | Come contattare la Dell |
Uso di supporti multimediali | Specifiche |
Uso delle schede | Appendice |
Installazione della rete | Glossario |
Protezione del computer | |
N.B., Avvisi e Attenzione
N.B. Un N.B. indica informazioni importanti che contribuiscono a migliorare l'utilizzo del computer.
AVVISO Un AVVISO indica un potenziale danno all'hardware o perdita di dati, e suggerisce come evitare il problema.
ATTENZIONE Un messaggio di ATTENZIONE indica un rischio di danni materiali, lesioni personali o morte.
Abbreviazioni ed acronimi
Per un elenco completo di abbreviazioni e acronimi, consultare Glossario.
Se si è acquistato un computer Dell™ Serie n, qualsiasi riferimento in questo documento ai sistemi operativi Microsoft® Windows® non è applicabile.
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza preavviso.
© 2005–2007 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.
È severamente vietata la riproduzione, con qualsiasi strumento, senza l'autorizzazione scritta di Dell Inc.
Marchi commerciali utilizzati in questo testo: Dell, il logo DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, DellNet, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerConnect, PowerVault, PowerApp, XPS,
YOURS IS HERE e Strike Zone sono marchi commerciali di Dell Inc.; Microsoft, Outlook e Windows sono marchi depositati di Microsoft Corporation; Bluetooth è un marchio depositato di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. ed è utilizzato per concessione da Dell; IBM è un marchio depositato di IBM Corporation; EMC è un marchio depositato di EMC Corporation; ENERGY STAR è un marchio depositato dell'ente U.S. Environmental Protection Agency.
Altri marchi e nomi commerciali possono essere utilizzati in questo documento sia in riferimento alle aziende che rivendicano i marchi e i nomi che ai prodotti stessi. Dell Inc. nega qualsiasi partecipazione di proprietà relativa a marchi e nomi commerciali diversi da quelli di sua proprietà.
Model PP23LA
Dicembre 2007 N/P XP124 Rev. A04
Torna alla pagina Sommario
Informazioni sul computer
Dell™ Inspiron™ 1501 Manuale del proprietario
Individuazione della configurazione del computer
Vista anteriore
Vista laterale sinistra
Vista laterale destra
Vista posteriore
Vista inferiore
Individuazione della configurazione del computer
In base alle selezioni effettuate all'acquisto del computer, il computer ha una delle tante diverse configurazioni del controller video. Per determinare la configurazione del controller video del computer:
1.Accedere alla Guida in linea e supporto tecnico di Microsoft® Windows®. Per istruzioni, consultare Guida in linea e supporto tecnico di Windows.
2.In Scegliere un'operazione, fare clic su Utilizza Strumenti per visualizzare le informazioni sul computer e diagnosticare problemi.
3.In Informazioni sul computer, selezionare Hardware.
Dalla schermata Informazioni sul computer - Hardware, è possibile visualizzare il tipo di controller video installato nel computer, nonché gli altri componenti hardware.
Vista anteriore
1 | chiusura a scatto dello schermo | 2 | dispositivi di chiusura dello | 3 | schermo |
schermo (2) | |||||
4 | pulsante di alimentazione | 5 | indicatori di stato della | 6 | touchpad |
periferica | |||||
7 | altoparlanti (2) | 8 | pulsanti del touchpad | 9 | tastiera |
10 | indicatori di stato della modalità senza fili | ||||
e della tastiera | |||||
chiusura a scatto dello schermo — Premere per sbloccare i dispositivi di chiusura e aprire lo schermo.
dispositivi di chiusura dello schermo — Mantenere lo schermo chiuso.
schermo — Per maggiori informazioni sullo schermo, consultare Uso dello schermo.
pulsante di alimentazione — Premere il pulsante di alimentazione per accendere il computer o attivare/disattivare una modalità di gestione del risparmio di energia. Consultare Modalità di gestione del risparmio di energia.
indicatori di stato della periferica
L'indicatore si accende all'accensione del computer e lampeggia quando il computer si | |||
trova in una modalità di gestione del risparmio di energia. | |||
L'indicatore si accende quando il computer legge e scrive dati. | |||
AVVISO: Per evitare la perdita di dati, non spegnere mai il computer mentre | |||
l'indicatore | lampeggia. | ||
L'indicatore è acceso o lampeggia per indicare il livello di carica della batteria. | |||
Se il computer è collegato a una presa elettrica, l'indicatore | funziona in questo modo: |
•Verde fisso: significa che è in corso la carica della batteria.
•Verde intermittente: significa che la batteria è quasi completamente carica.
Se il computer è alimentato a batteria, l'indicatore funziona nel modo seguente:
•Spento: significa che la batteria è sufficientemente carica (o il computer è spento).
•Arancione intermittente: significa che il livello di carica della batteria è basso.
•Arancione fisso: significa che la batteria è quasi scarica.
touchpad — Fornisce le funzionalità di un mouse. La serigrafia sul touchpad indica le funzionalità di scorrimento.
altoparlanti — Per regolare il volume degli altoparlanti integrati, premere i pulsanti del controllo multimediale o i tasti di scelta rapida del volume degli altoparlanti. Per maggiori informazioni, consultare Funzioni dell'altoparlante.
pulsanti del touchpad — I pulsanti relativi al touchpad hanno le funzionalità di un mouse.
tastiera — La tastiera include un tastierino numerico, nonché il tasto logo di Microsoft Windows. Per informazioni sui tasti di scelta rapida supportate, consultare Combinazioni di tasti.
indicatori di stato della tastiera e della modalità senza fili
Gli indicatori verdi situati sulla parte superiore della tastiera hanno le seguenti funzionalità:
L'indicatore si accende quando si abilita il tastierino numerico.
L'indicatore si accende quando si abilita la funzione di blocco delle maiuscole.
L'indicatore si accende quando si abilita la funzione Bloc Scorr.
L'indicatore si accende quando la rete senza fili è abilitata. Per abilitare o disabilitare la rete senza fili, premere <Fn><F2>.
Vista laterale sinistra
1 presa d'aria | 2 slot per cavo di | 3 alloggiamento dell'unità |
sicurezza | ottica |
4pulsante di espulsione del cassetto dell'unità ottica
ATTENZIONE: Non ostruire le prese d'aria, non introdurvi oggetti ed evitare l'accumulo di polvere. Non riporre il computer in un ambiente con insufficiente aerazione, ad esempio una valigetta chiusa, durante il funzionamento, in quanto ciò potrebbe provocare incendi o il danneggiamento del computer.
presa d'aria — Il computer usa le ventole per creare un flusso di aria attraverso le prese in modo da prevenire il surriscaldamento del computer.
AVVISO: Prima di acquistare un dispositivo antifurto, accertarsi che sia compatibile con lo slot per cavo di sicurezza.
slot per cavo di sicurezza — Consente di collegare al computer un dispositivo antifurto reperibile in commercio. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni fornite con il dispositivo.
alloggiamento per unità ottica — Nell'alloggiamento dell'unità ottica, è possibile installare periferiche quali unità DVD o un'altra unità ottica. Per maggiori informazioni, consultare Unità ottica.
pulsante di espulsione del cassetto dell'unità ottica — Premere questo pulsante per espellere un CD o DVD dall'unità ottica.
Vista laterale destra
1 | disco rigido | 2 | slot per | 3 | lettore di schede di memoria multimediali 3 |
ExpressCard | in 1 | ||||
4 | connettori audio | 5 | connettori USB (2) | ||
(2) | |||||
disco rigido — Archivia software e dati. Per maggiori informazioni, consultare Disco rigido e Problemi relativi al disco rigido.
slot per ExpressCard — Supporta un'ExpressCard. Il computer viene fornito con una protezione di plastica installata nello slot. È possibile aggiungere una
ExpressCard per rendere disponibile la connettività WWAN nel computer. Per maggiori informazioni, consultare Uso delle schede.
lettore di schede di memoria multimediali 3 in 1 — Fornisce un modo rapido e comodo di visualizzare e condividere foto, musica e video digitali archiviati in una scheda di memoria multimediale. Il lettore di schede di memoria multimediali 3 in 1 legge la scheda Secure Digital (SD) e le schede di memoria multimediali digitali MultiMediaCard (MMC) e SDIO:
connettori audio
Collegare le cuffie o gli altoparlanti al connettore .
Collegare il microfono al connettore .
connettori USB
Consentono di collegare periferiche USB, quali un mouse, una tastiera o una stampante. È inoltre possibile collegare l'unità disco floppy opzionale direttamente ad un connettore USB utilizzando il cavo dell'unità disco floppy opzionale.
Vista posteriore
1 | connettore dell'adattatore | 2 | connettore di rete (RJ- | 3 | connettore del modem (RJ- |
c.a. | 45) | 11) | |||
4 | connettori USB (2) | 5 | connettore video |
connettore dell'adattatore c.a. — Collega un adattatore c.a. al computer. L'adattatore c.a. converte l'alimentazione c.a. in alimentazione c.c. richiesta dal computer. È possibile collegare l'adattatore c.a. quando il computer è acceso o spento.
ATTENZIONE: L'adattatore c.a. è compatibile con le prese elettriche di qualsiasi Paese. I connettori di alimentazione e le ciabatte variano invece da Paese a Paese. L'uso di un cavo incompatibile o non correttamente collegato alla ciabatta o alla presa elettrica potrebbe provocare incendi o il danneggiamento dell'apparecchiatura.
AVVISO: Quando si scollega il cavo dell'adattatore c.a. dal computer, tirare facendo presa sul connettore e non sul cavo stesso, con decisione, ma delicatamente per non danneggiarlo.
connettore di rete (RJ-45)
Questo connettore consente di collegare il computer a una rete. Gli indicatori verde e giallo situati accanto al connettore, segnalano l'abilitità per le comunicazioni di rete cablate.
Per informazioni sull'uso della scheda di rete, consultare la relativa documentazione in linea, fornita con il computer.
connettore del modem (RJ-11)
Per usare il modem interno, collegare la linea telefonica al connettore del modem.
Per informazioni aggiuntive sull'uso del modem, consultare la documentazione in linea relativa al modem fornita con il computer.
AVVISO: Il connettore di rete ha dimensioni leggermente superiori a quelle del connettore del modem. Per evitare di danneggiare il computer, non collegare una linea telefonica al connettore di rete.
connettori USB
Consentono di collegare periferiche USB, quali un mouse, una tastiera o una stampante. È inoltre possibile collegare l'unità disco floppy opzionale direttamente ad un connettore USB utilizzando il cavo dell'unità disco floppy opzionale.
connettore video
Consente di collegare un monitor VGA compatibile esterno.
Vista inferiore
1 | indicatore del livello di | 2 | vite di bloccaggio | 3 | chiusura a scatto |
carica della batteria | dell'unità ottica | dell'alloggiamento della batteria | |||
4 | batteria | 5 | disco rigido | 6 | coperchio dei moduli di |
memoria/del modem | |||||
7 | ventola |
indicatore del livello di carica della batteria — Fornisce informazioni sullo stato del livello di carica della batteria. Consultare Controllo del livello di carica della batteria.
vite di bloccaggio dell'unità ottica — Fissa l'unità ottica nell'alloggiamento dell'unità ottica. Per maggiori informazioni, consultare Unità ottica.
chiusura a scatto dell'alloggiamento della batteria — Sblocca la batteria dall'alloggiamento della batteria. Consultare Sostituzione della batteria.
batteria — Se è installata una batteria, è possibile usare il computer senza collegarlo a una presa elettrica. Per maggiori informazioni, consultare Uso della batteria.
disco rigido — archivia software e dati. Per maggiori informazioni, consultare Disco rigido e Problemi relativi al disco rigido.
coperchio dei moduli di memoria/del modem — Copre lo scomparto che contiene il modem e i moduli di memoria. Per maggiori informazioni, consultare Modem e Memoria.
ventola — Il computer usa una ventola per creare un flusso di aria attraverso le prese in modo da prevenire il surriscaldamento del computer.
Torna alla pagina Sommario
Torna alla pagina Sommario
Appendice
Dell™ Inspiron™ 1501 Manuale del proprietario
Uso del programma di installazione di sistema
Pulizia del computer
Politica del supporto tecnico di Dell (solo per gli Stati Uniti)
Avviso FCC (solo per gli Stati Uniti)
Avviso del prodotto Macrovision
Uso del programma di installazione di sistema
N.B. Il sistema operativo potrebbe configurare automaticamente la maggior parte delle opzioni disponibili nel programma di installazione di sistema, sovrascrivendo in questo modo le opzioni impostate dall'utente tramite il programma di installazione di sistema. Un'eccezione è rappresentata dall'opzione External Hot Key (Tasto di scelta rapida esterno), che è possibile abilitare e disabilitare soltanto dal programma di installazione di sistema.
Per ulteriori informazioni sulla configurazione delle funzioni per il sistema operativo, consultare la Guida in linea e supporto tecnico di Windows. Per accedere alla Guida in linea e supporto tecnico, consultare Guida in linea e supporto tecnico di Windows.
Le schermate dell'Installazione del sistema visualizzano le informazioni di installazione e le impostazioni correnti per il computer, come ad esempio:
•Configurazione del sistema
•Impostazioni della configurazione di base della periferica
•Configurazione all'avvio
AVVISO: A meno di non essere utenti esperti nell'uso dei computer o di essere istruiti dal supporto tecnico di Dell, non cambiare le impostazioni del programma di installazione di sistema. Alcune modifiche possono compromettere il funzionamento del computer.
Accesso all'Installazione del sistema
1.Accendere il computer (o riavviare il sistema).
2.Quando viene visualizzato il logo blu di DELL™, è necessario attendere fino alla visualizzazione del prompt F2.
3.Una volta visualizzato il prompt F2, premere <F2> immediatamente.
N.B. Il prompt F2 indica che la tastiera è stata inizializzata. Tale prompt viene visualizzato molto rapidamente, quindi è necessario attenderne la visualizzazione e poi premere <F2>. Se si preme <F2> prima che sia richiesto, questa pressione del tasto andrà persa.
4.Se si attende troppo a lungo e viene visualizzato il logo del sistema operativo, continuare ad attendere fino a vedere il desktop di Microsoft® Windows®, quindi arrestare il sistema (consultare Spegnimento del computer) e riprovare.
Schermata dell'Installazione del sistema
Le schermate dell'Installazione del sistema visualizzano le informazioni di configurazione per il computer correnti o modificabili. Le informazioni visualizzate sono suddivise in quattro aree: il menu nella parte superiore, la finestra principale, il campo Item Help (Guida per voci) a destra e le funzioni dei tasti elencate nella parte inferiore.
Menu bar (Barra dei menu) — La barra dei menu elenca le categorie più importanti delle impostazioni disponibili nell'Installazione del sistema. Utilizzare i tasti freccia DESTRA e SINISTRA per spostarsi da un menu all'altro.
Options List (Elenco delle opzioni) — Questo campo viene visualizzato sul lato sinistro della finestra dell'Installazione del sistema. Il campo è un elenco che è possibile scorrere contenente funzioni che definiscono la configurazione del computer.
Scorrere l'elenco verso l'alto o verso il basso utilizzando freccia SU e GIÙ. Quando viene evidenziata un'opzione, la finestra Item Specific Help (Guida specifica per voci) visualizza maggiori informazioni relative a quell'opzione e alle impostazioni correnti e disponibili per essa. Se l'opzione è configurabile, è possibile premere <Invio> per visualizzare o modificare le opzioni per tale impostazione.
Item Specific Help (Guida specifica per voci) — Questo campo contiene informazioni su ciascuna opzione e sulle chiavi da usare per modificare le impostazioni.
Key Functions (Tasti funzione) — Questo campo viene visualizzato sotto Option Field (Campo Opzione) ed elenca i tasti e le relative funzioni nel campo di installazione del sistema.
Opzioni comunemente utilizzate
Per alcune opzioni è necessario riavviare il sistema per rendere effettive le nuove impostazioni.
Modifica della sequenza di avvio
La Boot Sequence (Sequenza di avvio), o il Boot Order (Ordine di avvio), indica al computer le unità in cui cercare il software richiesto per avviare il sistema operativo. È possibile controllare la sequenza di avvio e abilitare/disabilitare le periferiche utilizzando la pagina relativa al Boot order (Ordine di avvio) del programma di installazione di sistema.
N.B. Per modificare temporaneamente la sequenza d'avvio, consultare Esecuzione di una sequenza di avvio temporanea.
La pagina Boot Order (Ordine di avvio) visualizza un elenco generale delle periferiche avviabili che possono essere installate nel computer, incluse, ma non limitate a, quelle indicate di seguito:
•Unità a dischetti
•Disco rigido interno
•Periferica di archiviazione USB
•Unità CD/DVD/CD-RW
•Disco rigido con alloggiamento modulare
N.B. Solo le periferiche precedute da un numero sono avviabili.
Durante la routine di avvio, il computer cerca i file di avvio del sistema operativo in ciascuna periferica abilitata, a partire dall'inizio dell'elenco. Quando vengono individuati i file, viene interrotta la ricerca e viene avviato il sistema operativo.
Per controllare le periferiche di avvio, selezionare (evidenziare) una periferica premendo il tasto freccia SU o GIÙ, quindi abilitare o disabilitare la periferica o modificarne l'ordine nell'elenco.
•Per abilitare o disabilitare una periferica, evidenziare la voce e premere la barra spaziatrice. Le voci abilitate sono precedute da un numero, quelle disabilitate non lo sono.
•Per modificare l'ordine di una periferica inclusa nell'elenco, evidenziare la periferica e quindi premere <u> per spostare la periferica verso l'alto nell'elenco oppure <d> per spostare una periferica verso il basso dell'elenco.
Le modifiche apportate alla sequenza di avvio diventano effettive dopo il salvataggio e la chiusura del programma di installazione di sistema.
Esecuzione di una sequenza di avvio temporanea
È possibile impostare una sequenza di avvio temporanea senza dover accedere al programma di installazione di sistema. Questa procedura può inoltre essere usata per avviare il programma Dell Diagnostics dalla partizione dell'utilità di diagnostica nel disco rigido.
1.Arrestare il sistema tramite il menu Avvio.
2.Collegare il computer a una presa elettrica.
3.Accendere il computer. Quando viene visualizzato il logo della DELL™, premere immediatamente <F2>. Se si attende troppo a lungo e viene visualizzato il logo di Windows, attendere la visualizzazione del desktop di Windows. Arrestare quindi il sistema e riprovare.
4.Quando viene visualizzato l'elenco delle periferiche di avvio, evidenziare quella da cui si desidera eseguire l'avvio e premere <Invio>.
L'avvio del sistema verrà eseguito dalla periferica selezionata.
Al successivo riavvio del sistema, viene ripristinato l'ordine di avvio precedente.
Pulizia del computer
ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione, seguire le istruzioni di sicurezza riportate nella Guida alle informazioni sul prodotto.
Computer, tastiera e schermo
ATTENZIONE: Prima di eseguire la pulizia del computer, scollegarlo dalla presa elettrica e rimuovere tutte le batterie installate. Pulire il computer con un panno morbido inumidito con acqua. Non usare detergenti spray o liquidi che potrebbero contenere sostanze infiammabili.
•Usare una bomboletta di aria compressa per rimuovere la polvere tra i tasti sulla tastiera e eventuali residui o lanugine dallo schermo.
AVVISO: Per evitare di danneggiare il computer o lo schermo, non spruzzare la soluzione detergente direttamente sullo schermo. Usare esclusivamente prodotti specifici per la pulizia di schermi seguire le istruzioni fornite con il prodotto.
• Inumidire un panno morbido e privo di lanugine con acqua o detergente per schermi. Non usare detergenti a base di alcol o di ammoniaca. Strofinare delicatamente lo schermo dal centro ai bordi finché non è pulito e senza impronte. Non premere troppo sullo schermo.
• Inumidire un panno morbido e privo di lanugine con acqua e pulire il computer e la tastiera. Fare attenzione che l'acqua non penetri tra il touchpad e il palm rest circostante.
Touchpad
1.Arrestare il sistema e spegnere il computer. Consultare Spegnimento del computer.
2.Scollegare dal computer e dalle prese elettriche tutti i dispositivi collegati.
3.Rimuovere tutte le batterie installate. Consultare Uso della batteria.
4.Inumidire un panno morbido e privo di lanugine con acqua e passarlo delicatamente sulla superficie del touchpad. Fare attenzione che l'acqua non penetri tra il touchpad e il palm rest circostante.
Unità disco floppy
AVVISO: Non tentare di pulire le testine dell'unità con un tampone. Si potrebbero disallineare involontariamente le testine, rendendo così l'unità inutilizzabile.
Pulire l'unità disco floppy usando uno degli appositi kit reperibili in commercio. Questi kit contengono floppy pretrattati per rimuovere agenti contaminanti che si accumulano durante le normali operazioni.
CD e DVD
AVVISO: Usare sempre aria compressa per pulire le lenti dell'unità CD/DVD e seguire le istruzioni fornite con il prodotto utilizzato. Non toccare mai le lenti dell'unità.
Se si notano problemi, quali una riproduzione a scatti del CD o del DVD, provare a pulire il disco seguendo la procedura descritta.
1. Mantenere il disco dal bordo esterno. Si può toccare anche il bordo interno dell'apertura centrale.
AVVISO: Per non danneggiare la superficie, evitare movimenti circolari quando si pulisce il disco.
2.Con un panno morbido e privo di lanugine, pulire delicatamente la superficie inferiore del disco (il lato privo di etichetta) in linea retta dal centro del disco verso il bordo esterno.
In caso di sporco ostinato, provare a usare acqua o una soluzione diluita di acqua e di un detergente delicato. Inoltre sono in commercio prodotti per pulire i dischi che forniscono protezione dalla polvere, dalle impronte e dai graffi. Non ci sono controindicazioni all'uso di prodotti per la pulizia di CD anche sui DVD.
Politica del supporto tecnico di Dell (solo per gli Stati Uniti)
Il supporto tecnico assistito da un tecnico richiede la cooperazione e partecipazione del cliente durante il processo di risoluzione dei problemi e fornisce, per il ripristino del sistema operativo alla configurazione originale e predefinita consegnata dalla Dell, programmi software e driver hardware come anche la verifica del corretto funzionamento del computer e di tutto l'hardware installato da Dell. Oltre al supporto assistito da un tecnico è disponibile il supporto tecnico in linea all'indirizzo support.dell.com. Sono inoltre disponibili ulteriori opzioni di supporto tecnico per l'acquisto.
Dell fornisce supporto tecnico limitato per i computer e qualsiasi software e periferica "installati da Dell"1. Il supporto per software e periferiche di terze parti è fornito dal produttore di origine, inclusi i prodotti acquistati e/o installati tramite Dell Software and Peripherals, Readyware e Custom Factory Integration2.
1I servizi di riparazione sono forniti ai sensi dei termini e delle condizioni della garanzia limitata e di qualsiasi contratto di assistenza opzionale acquistato con il computer.
2Tutti i componenti standard della Dell inclusi in un progetto Custom Factory Integration (CFI) sono coperti dalla normale garanzia limitata della Dell per il computer. Tuttavia, Dell fornisce anche un programma di sostituzione delle parti che copre componenti hardware non standard di terzi integrati tramite un progetto CFI per la durata del contratto di assistenza del computer.
Definizione di periferiche e software "installati dalla Dell"
Il software installato da Dell include il sistema operativo e alcuni programmi software che vengono installati sul computer durante il processo di produzione (Microsoft® Office, Norton Antivirus, ecc.).
Le periferiche installate da Dell includono schede di espansione interne, alloggiamenti per moduli di marchio Dell e accessori relativi alla scheda ExpressCard. Sono inoltre compresi monitor, tastiere, mouse, altoparlanti, microfoni per modem telefonici, alloggiamenti di espansione/replicatori di porte, prodotti per la rete e tutto il cablaggio ad essi associato di marchio Dell.
Definizione delle periferiche e software di "terzi"
Le periferiche e il software di "terzi" includono qualsiasi periferica, accessorio o programma software venduto da Dell ma non sotto il marchio Dell (stampanti, scanner, telecamere, giochi, e così via). Il supporto per le periferiche e i software di terzi è fornito direttamente dal produttore originale del prodotto.
Avviso FCC (solo per gli Stati Uniti)
FCC Classe B
Questa apparecchiatura genera, utilizza ed è in grado di irradiare energia in radiofrequenza e, se non installata ed utilizzata secondo le istruzioni del manuale del costruttore, può provocare interferenze alla ricezione di trasmissioni radio e televisive. La presente apparecchiatura è stata collaudata e dichiarata conforme ai limiti imposti ai dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle normative della Federal Communications Commission (FCC).
Questo dispositivo è conforme ai sensi della Parte 15 delle normative della FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni riportate di seguito:
•Questo dispositivo non genera interferenze dannose.
•Questo dispositivo non scherma le interferenze provenienti dall'esterno, comprese le interferenze che potrebbero comprometterne il funzionamento.
AVVISO: Le normative della FCC stabiliscono che eventuali modifiche o variazioni non espressamente approvate da Dell Inc. potrebbero annullare il diritto dell'utente di usare questa apparecchiatura.
Tali limiti sono stabiliti per fornire una protezione adeguata contro le interferenze dannose in un'installazione residenziale. Non esiste tuttavia alcuna garanzia che tali interferenze non si verifichino in una particolare situazione. Qualora la presente apparecchiatura provocasse interferenze dannose con segnali radiofonici o televisivi, verificabili accendendo e spegnendo l'apparecchio stesso, si consiglia di cercare di rimediare all'inconveniente mediante una o più delle seguenti misure:
•Cambiare l'orientamento dell'antenna di ricezione.
•Riposizionare il sistema rispetto all'apparecchio ricevente.
•Allontanare il sistema dall'apparecchio ricevente.
•Collegare il sistema a una presa elettrica diversa, in modo che il sistema e l'apparecchio ricevente si trovino su diversi circuiti elettrici.
Se necessario, per ottenere ulteriori consigli, consultare un rappresentante di Dell Inc. o un tecnico radio/TV specializzato.
Le seguenti informazioni sono relative al dispositivo o ai dispositivi trattati in questo documento in conformità alle normative della FCC.
Nome del prodotto: | Dell™ Inspiron™ 1501 | |
Numero di modello: | PP23LA | |
Dell Inc. | ||
Worldwide Regulatory Compliance & Environmental Affairs | ||
Ragione sociale: | One Dell Way | |
Round Rock, TX 78682 USA | ||
+1-512-338-4400 | ||
Avviso del prodotto Macrovision
Questo prodotto incorpora la tecnologia di protezione del copyright che è protetta dai brevetti statunitensi e da altri diritti di proprietà intellettuale. L'uso di tale tecnologia deve essere autorizzato da Macrovision ed è previsto in ambito privato e per altri scopi limitati, salvo diversa autorizzazione da parte di Macrovision. È vietato decodificare o disassemblare il prodotto.
Torna alla pagina Sommario
Torna alla pagina Sommario
Uso della batteria
Dell™ Inspiron™ 1501 Manuale del proprietario
Rendimento della batteria
Controllo del livello di carica della batteria
Risparmio dell'autonomia della batteria
Ricarica della batteria
Sostituzione della batteria
Conservazione della batteria
Rendimento della batteria
N.B. Per informazioni relative alla garanzia Dell per il computer, consultare la Guida alle informazioni sul prodotto o il documento di garanzia cartaceo separato fornito con il computer.
Per mantenere prestazioni ottimali e le impostazioni del BIOS, usare sempre il computer portatile Dell™ con la batteria installata. Come dotazione standard viene fornita una batteria nell'apposito alloggiamento.
N.B. Poiché la batteria può non essere completamente carica, usare l'adattatore c.a. per collegare il nuovo computer a una presa elettrica la prima volta che si usa. Per migliori risultati, usare il computer con l'adattatore c.a. finché la batteria non è completamente carica. Per visualizzare lo stato del livello di carica della batteria, accedere al Pannello di controllo, fare clic su Opzioni risparmio energia, quindi fare clic sulla scheda Misuratore alimentazione.
N.B. L'autonomia della batteria (il tempo in cui la batteria si mantiene carica) diminuisce con il passare del tempo. A seconda della frequenza e delle condizioni di utilizzo della batteria, può essere necessario l'acquisto di una nuova batteria durante la durata del computer.
L'autonomia della batteria varia a seconda delle condizioni di funzionamento. L'autonomia della batteria risulta notevolmente ridotta se si eseguono operazioni che comportano un alto consumo di energia. A titolo esemplificativo, di seguito sono elencate alcune di queste operazioni:
•Uso di unità ottiche
•Uso di dispositivi di comunicazione senza fili, ExpressCard, schede di memoria multimediali o periferiche USB
•Uso di impostazioni di valori elevati di luminosità dello schermo, screen saver con grafica 3D o altri programmi che usano intensivamente le risorse del computer quali le applicazioni grafiche 3D complesse
•Uso del computer in modalità Maximum Performance (Prestazioni massime) (consultare Configurazione delle impostazioni della gestione del risparmio di energia).
N.B. Si consiglia di collegare il computer a una presa elettrica quando si eseguono operazioni di scrittura su CD o DVD.
È possibile controllare il livello di carica della batteria (consultare Controllo del livello di carica della batteria) prima di inserire la batteria nel computer. È inoltre possibile impostare le opzioni di gestione del risparmio di energia in modo da ricevere un avviso quando il livello di carica della batteria è basso. Consultare Configurazione delle impostazioni della gestione del risparmio di energia per informazioni su come accedere alla finestra Proprietà - Opzioni risparmio energia.
ATTENZIONE: L'uso di un tipo di batteria incompatibile potrebbe provocare incendi o esplosioni. Sostituire la batteria esclusivamente con una compatibile acquistata da Dell. La batteria è realizzata per funzionare con il computer Dell. Non utilizzare una batteria proveniente da altri computer sul proprio computer.
ATTENZIONE: Non smaltire le batterie insieme ai rifiuti domestici. Quando la batteria non è più in grado di mantenere il livello di carica, contattare l'ente locale preposto allo smaltimento dei rifiuti o l'ente per la protezione dell'ambiente per ottenere suggerimenti su come smaltire la batteria agli ioni di litio. Consultare "Smaltimento della batteria" nella Guida alle informazioni sul prodotto.
ATTENZIONE: L'uso improprio della batteria potrebbe provocare incendi o ustioni da sostanze chimiche. Non perforare, incenerire o disassemblare la batteria, né esporla a temperature superiori a 65 °C. Tenere la batteria lontano dalla portata dei bambini. Maneggiare con molta attenzione una batteria danneggiata o dalla quale si è verificata una perdita. Nelle batterie danneggiate può verificarsi una perdita di elettroliti con conseguenti possibili lesioni personali o danni all'apparecchiatura.
Controllo del livello di carica della batteria
Il Battery Meter (Misuratore alimentazione) di Dell QuickSet, la finestra e l'icona del Misuratore alimentazione di Microsoft® Windows®, l'indicatore del livello di carica della batteria, l'indicatore della capacità di carica della batteria e l'avviso di batteria scarica forniscono informazioni sul livello di carica della batteria.
Battery Meter (Misuratore alimentazione) di Dell™ QuickSet
Se Dell QuickSet è installato, premere <Fn><F3> per visualizzare il Battery Meter (Misuratore alimentazione) di QuickSet. Il Battery Meter (Misuratore alimentazione) visualizza lo stato, la condizione della batteria, il livello di carica e il tempo di completamento della carica per la batteria installata nel computer.
Per maggiori informazioni su QuickSet, fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona di QuickSet nella barra delle applicazioni e fare clic su Guida.
Misuratore alimentazione di Microsoft Windows
Il Misuratore alimentazione di Windows indica il livello di carica residua della batteria. Per accedere al Misuratore di alimentazione, fare doppio clic sull'icona
nella barra delle applicazioni. Per istruzioni sul come accedere a ulteriori informazioni sul Misuratore alimentazione, consultare Configurazione delle impostazioni della gestione del risparmio di energia.
Se il computer è collegato a una presa elettrica, verrà visualizzata l'icona .
Indicatore del livello di carica
Premendo una volta o tenendo premuto il pulsante dello stato sull'indicatore del livello di carica della batteria, è possibile controllare:
•Livello di carica della batteria (controllare premendo e rilasciando il pulsante dello stato)
•Condizione della batteria (controllare premendo e tenendo premuto il pulsante dello stato)
L'autonomia della batteria dipende principalmente dal numero di volte che viene caricata. Dopo centinaia di cicli di carica e scarica, le batterie perdono parte della capacità di carica o della condizione della batteria. In altri termini, una batteria può mostrare uno stato di "carica" ma mantenere una capacità di carica ridotta (condizioni).
Controllo del livello di carica della batteria
Per controllare il livello di carica della batteria, premere rilasciandolo il pulsante dello stato sull'indicatore del livello di carica della batteria per accendere gli indicatori del livello di carica. Ciascun indicatore rappresenta circa il 20 percento del livello di carica totale della batteria. Se, ad esempio, il livello di carica della batteria è pari all'80 percento, vi sono quattro indicatori accesi. Se non si accende alcun indicatore, significa che la batteria è scarica.
Controllare la condizione della batteria
Per verificare le condizioni della batteria utilizzando l'indicatore del livello di carica, tenere premuto il pulsante dello stato sull'indicatore del livello di carica della batteria per almeno 3 secondi. Se non si accende alcun indicatore, la batteria è in buone condizioni e possiede ancora oltre l'80 percento della capacità di carica originale. Ogni indicatore rappresenta una degradazione incrementale. Se si accendono cinque indicatori, significa che rimane meno del 60 percento della capacità di carica ed è consigliabile sostituire la batteria. Per maggiori informazioni sull'autonomia della batteria, consultare Specifiche.
Avviso di batteria scarica
AVVISO: Per evitare di perdere o danneggiare i dati, salvare il lavoro subito dopo la visualizzazione di un avviso di batteria scarica, quindi collegare il computer ad una presa elettrica. Se la batteria si scarica completamente, la modalità di sospensione viene avviata automaticamente.
Per impostazione predefinita, una finestra popup verrà visualizzata per avvisare che la batteria è scarica al 90 percento circa. È possibile modificare le impostazioni per gli allarmi della batteria. Consultare Configurazione delle impostazioni della gestione del risparmio di energia per informazioni su come accedere alla finestra Proprietà - Opzioni risparmio energia.
Risparmio dell'autonomia della batteria
Eseguire le seguenti azioni per risparmiare l'autonomia della batteria:
•Collegare il computer a una presa elettrica ogni volta che ciò è possibile, perché la durata della batteria dipende principalmente dal numero di volte che viene utilizzata e caricata.
•Attivare la modalità standby o la modalità di sospensione quando non si usa il computer per periodi prolungati. Per maggiori informazioni sulle modalità di standby e di sospensione consultare Modalità di gestione del risparmio di energia.
•Selezionare le opzioni per ottimizzare il consumo energetico del computer. Queste opzioni possono anche essere impostate per essere modificate quando si preme il pulsante di alimentazione, si chiude lo schermo o si preme <Fn><Esc>. Per maggiori informazioni, consultare Configurazione delle impostazioni della gestione del risparmio di energia.
N.B. Per maggiori informazioni sul risparmio di autonomia della batteria consultare Rendimento della batteria.
Modalità di gestione del risparmio di energia
Modalità standby
La modalità standby consente di risparmiare energia spegnendo lo schermo e il disco rigido dopo un determinato periodo di inattività (timeout). Al ripristino del normale funzionamento, il computer viene riportato nello stato operativo in cui si trovava al momento dell'attivazione della modalità standby.
AVVISO: Un'interruzione dell'alimentazione c.a. o a batteria durante la modalità standby potrebbe provocare la perdita di dati.
Per attivare la modalità standby, seguire la procedura descritta:
•Fare clic sul pulsante Start, quindi su Spegni computer e infine su Standby.
oppure
•A seconda delle opzioni di gestione del risparmio di energia selezionate nella scheda Avanzate (consultare Configurazione delle impostazioni della gestione del risparmio di energia) nella finestra Proprietà - Opzioni risparmio energia, utilizzare uno dei seguenti metodi:
¡Premere il pulsante di alimentazione;
¡Chiudere lo schermo;
¡Premere <Fn><Esc>.
Per uscire dalla modalità standby, premere il pulsante di alimentazione o aprire lo schermo, a seconda delle impostazioni selezionate nella scheda Avanzate. Non è possibile uscire dalla modalità standby premendo un tasto o toccando il touchpad.
Modalità di sospensione
La modalità di sospensione consente di risparmiare energia copiando i dati di sistema in un'area riservata nel disco rigido, quindi spegnendo completamente il computer. Al ripristino del normale funzionamento, il computer viene riportato nello stato operativo in cui si trovava al momento dell'attivazione della modalità di sospensione.
AVVISO: Non è possibile rimuovere le periferiche o disinserire il computer dall'alloggiamento di espansione mentre è attivata la modalità di sospensione.
Quando la batteria è quasi scarica, il computer entrerà in modalità di sospensione.
Per attivare la modalità di sospensione manualmente, seguire la procedura descritta.
•Fare clic sul pulsante Start, fare clic su Spegni computer, premere e tenere premuto <MAIUSC>, quindi fare clic su Sospendi.
oppure
•A seconda delle impostazioni di gestione del risparmio di energia selezionate nella scheda Avanzate della finestra Proprietà - Opzioni risparmio energia, eseguire una delle seguenti operazioni per attivare la modalità di sospensione.
¡Premere il pulsante di alimentazione;
¡Chiudere lo schermo;
¡Premere <Fn><F1>.
N.B. Alcune ExpressCard potrebbero non funzionare correttamente all'uscita dalla modalità di sospensione. Rimuovere e reinserire la scheda (consultare
Rimozione di un'ExpressCard o di una protezione) o semplicemente riavviare il sistema.
Per uscire dalla modalità di sospensione, premere il pulsante di alimentazione. L'uscita da questa modalità potrebbe richiedere qualche secondo. Non è possibile uscire dalla modalità di sospensione premendo un tasto o toccando il touchpad. Per ulteriori informazioni sulla modalità di sospensione, consultare la documentazione fornita con il sistema operativo.
Configurazione delle impostazioni della gestione del risparmio di energia
È possibile utilizzare Proprietà - Opzioni risparmio energia di Windows per configurare le impostazioni della gestione del risparmio di energia nel computer.
Per accedere alla finestra Proprietà - Opzioni risparmio energia, fare clic sul pulsante Start® Pannello di controllo® Prestazioni e manutenzione® Opzioni risparmio energia. Per informazioni su un quasiasi campo nella finestra Proprietà - Opzioni risparmio energia, fare clic sull'icona del punto interrogativo nella barra del titolo, quindi fare clic sull'area corrispondente alle informazioni che si desiderano.
Ricarica della batteria
Quando si collega il computer a una presa elettrica oppure si installa una batteria in un computer collegato a una presa elettrica, viene automaticamente eseguito il controllo del livello di carica e della temperatura della batteria. Se necessario, l'adattatore c.a. carica la batteria e la mantiene carica.
Se la temperatura della batteria è elevata a causa dell'utilizzo o perché si trova in un ambiente caldo, la ricarica potrebbe non avere luogo quando si collega il computer ad una presa elettrica.
La batteria è troppo calda per essere caricata se l'indicatore lampeggia alternativamente in verde e arancione. Scollegare il computer dalla presa elettrica, quindi lasciare raffreddare il computer e la batteria finché non raggiungono la temperatura ambiente. Collegare quindi il computer a una presa elettrica per continuare a caricare la batteria.
Per maggiori informazioni su come risolvere eventuali problemi relativi alla batteria, consultare Problemi relativi all'alimentazione.
Sostituzione della batteria
ATTENZIONE: Prima di effettuare tali procedure, spegnere il computer, scollegare l'adattatore c.a. dalla presa elettrica e dal computer, scollegare il modem dal connettore a parete e dal computer, quindi rimuovere eventuali altri cavi esterni dal computer.
AVVISO: È necessario rimuovere tutti i cavi esterni dal computer per evitare possibili danni al connettore.
ATTENZIONE: L'uso di un tipo di batteria incompatibile potrebbe provocare incendi o esplosioni. Sostituire la batteria esclusivamente con una compatibile acquistata da Dell. La batteria è concepita per funzionare con il computer Dell™; non utilizzare una batteria proveniente da altri computer.
AVVISO: Se si desidera sostituire la batteria con il computer in modalità standby, è disponibile al massimo 1 minuto per completare l'operazione prima che il computer si spenga, perdendo tutti i dati in memoria non salvati.
Per rimuovere la batteria:
1.Se il computer è collegato a una periferica di alloggiamento (inserito), scollegarlo. Per istruzioni, consultare la documentazione fornita con la periferica di alloggiamento.
2.Accertarsi che il computer sia spento.
3.Far scorrere la chiusura a scatto dell'alloggiamento della batteria situato sul fondo del computer, quindi sollevare la batteria dall'alloggiamento.
1 | chiusura a scatto dell'alloggiamento della batteria | 2 | batteria |
Per ricollocare la batteria, seguire le procedure di rimozione nell'ordine inverso.
Conservazione della batteria
Se non si intende usare il computer per un certo periodo di tempo, rimuovere la batteria. Una batteria si scarica se non la si usa per un periodo prolungato, Dopo un lungo periodo di stoccaggio, ricaricare completamente la batteria (consultare Ricarica della batteria) prima di utilizzarlo.
Torna alla pagina Sommario
Torna alla pagina Sommario
Uso delle schede
Dell™ Inspiron™ 1501 Manuale del proprietario
ExpressCard
Schede di memoria multimediali
ExpressCard
Le ExpressCard utilizzano la tecnologia PC Card per fornire un modo rapido e comodo di aggiungere al computer memoria, comunicazioni di rete cablata e senza fili (tra cui le comunicazioni su rete geografica senza fili [WWAN]), supporti multimediali e funzionalità di protezione.
Consultare Specifiche per informazioni sulle ExpressCard supportate.
N.B. Un'ExpressCard non è una periferica avviabile.
Protezioni delle ExpressCard
Il computer viene fornito con una protezione di plastica installata nello slot per ExpressCard. In tal modo si proteggono gli slot inutilizzati dalla polvere e da altri corpi estranei. Conservare la protezione da usare quando nello slot non è installata alcuna ExpressCard; le protezioni fornite con altri computer potrebbero non essere adatte al computer in uso.
Per rimuovere la protezione, consultare Rimozione di un'ExpressCard o di una protezione.
Installazione di un'ExpressCard
È possibile installare una ExpressCard mentre il computer è in funzione. Il computer rileva automaticamente la scheda.
Le ExpressCard portano generalmente un simbolo (come un triangolo o una freccia) o un'etichetta che indica quale estremità inserire nello slot. Le schede sono inoltre calettate per evitare inserzioni incorrette. Se l'orientamento della scheda non è chiaro, consultare la documentazione fornita con la scheda.
ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione, seguire le istruzioni di sicurezza riportate nella Guida alle informazioni sul prodotto.
Per installare un'ExpressCard, procedere come segue:
1.Tenere la scheda con il lato superiore rivolto verso l'alto. È necessario portare il dispositivo di chiusura in posizione di inserimento prima di inserire la scheda.
2.Far scorrere la scheda nello slot fino a quando non è completamente inserita nel relativo connettore.
Se in fase di inserimento della scheda si incontra troppa resistenza, non esercitare forza sulla scheda. Controllarne l'orientamento e quindi riprovare.
1 | ExpressCard |
Il computer riconosce le ExpressCard e carica automaticamente il driver di periferica appropriato. Se il programma di configurazione richiede di caricare i driver del produttore, usare il disco floppy o il CD fornito con l'ExpressCard.
Rimozione di un'ExpressCard o di una protezione
ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione, seguire le istruzioni di sicurezza riportate nella Guida alle informazioni sul prodotto.
AVVISO: Usare l'utilità di configurazione delle ExpressCard (fare clic sull'icona nella barra delle applicazioni) per selezionare una scheda e interromperne il funzionamento prima di rimuoverla dal computer. La mancata interruzione del funzionamento tramite l'utilità di configurazione potrebbe provocare la perdita di dati.
Premere il dispositivo di chiusura e rimuovere la scheda o la protezione. Alcune chiusure a scatto richiedono due pressioni: una per fare scattare il dispositivo di chiusura verso l'esterno e l'altra per estrarre la scheda.
Conservare la protezione da usare quando nello slot non è installata alcuna ExpressCard. In tal modo si proteggono gli slot inutilizzati dalla polvere e da altri corpi estranei.
1 | pulsante di sblocco | 2 | ExpressCard |
Schede di memoria multimediali
Il lettore di schede di memoria multimediali 3 in 1 fornisce un modo rapido e comodo di visualizzare e condividere foto digitali, musica e video archiviati su una scheda di memoria multimediale.
N.B. Una scheda di memoria multimediale non è una periferica avviabile.
Il lettore di schede di memoria multimediali 3 in 1 legge la scheda Secure Digital (SD) e le schede di memoria multimediali MultiMediaCard (MMC) e SDIO.
Installazione di una scheda di memoria multimediale
È possibile installare una scheda di memoria multimediale nel computer mentre è in funzione. Il computer rileva automaticamente la scheda.
Le schede di memoria multimediali sono contrassegnate generalmente con un simbolo (quale un triangolo o una freccia) o un'etichetta che indica quale estremità inserire nello slot. Le schede sono inoltre calettate per evitare inserzioni incorrette. Se l'orientamento della scheda non è chiaro, consultare la documentazione fornita con la scheda.
ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione, seguire le istruzioni di sicurezza riportate nella Guida alle informazioni sul prodotto.
Per installare una scheda di memoria multimediale:
1.Tenere la scheda con il lato superiore rivolto verso l'alto.
2.Far scorrere la scheda nello slot fino a quando non è completamente inserita nel relativo connettore.
Se in fase di inserimento della scheda si incontra troppa resistenza, non esercitare forza sulla scheda. Controllarne l'orientamento e quindi riprovare.
1 | slot per schede di memoria multimediali | 2 | scheda di memoria multimediale |
Il computer riconosce la scheda di memoria multimediale e carica automaticamente il driver di periferica appropriato. Se il programma di configurazione chiede di caricare i driver del produttore, usare il CD fornito con la scheda di memoria multimediale, se possibile.
Rimozione di una scheda di memoria multimediale
ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione, seguire le istruzioni di sicurezza riportate nella Guida alle informazioni sul prodotto.
AVVISO: Usare l'utilità di configurazione delle schede di memoria multimediali (fare clic sull'icona nella barra della applicazioni) per selezionare una scheda e interromperne il funzionamento prima di rimuoverla dal computer. La mancata interruzione del funzionamento tramite l'utilità di configurazione potrebbe provocare la perdita di dati.
Premere la scheda verso l'interno per sbloccarla dal lettore di schede, in modo che venga parzialmente espulsa, e rimuovere la scheda.
Torna alla pagina Sommario
Torna alla pagina Sommario
Come contattare la Dell
Dell™ Inspiron™ 1501 Manuale del proprietario
È possibile rivolgersi alla Dell tramite Internet e per telefono:
•Per il supporto tramite Web, visitare support.dell.com.
•Per il supporto mondiale tramite Web, utilizzare il menu Choose A Country/Region (Scegli un Paese) accanto alla parte inferiore della pagina oppure visitare gli indirizzi Web elencati nella tabella seguente.
•Per il supporto per posta elettronica, consultare gli indirizzi di posta elettronica elencati nella tabella seguente.
N.B. I numeri verdi possono essere usati all'interno del Paese a cui si riferiscono.
• Per il supporto telefonico, utilizzare i numeri di telefono e i codici forniti nella seguente tabella. Se occorre assistenza nel determinare quale prefisso utilizzare, rivolgersi ad un operatore locale o internazionale.
N.B. I recapiti forniti erano considerati corretti al momento in cui il presente documento è stato stampato e sono soggetti a modifica.
Prefissi teleselettivi, | |||
Paese (Città) | numeri locali e | ||
Prefisso internazionale | Tipo di servizio | numero verdi | |
Indicativo del Paese | Web e indirizzo di posta elettronica | ||
Prefisso teleselettivo | |||
Supporto tecnico clienti (Austin, Texas, U.S.A.) | 512 728-4093 | ||
Servizio clienti (Austin, Texas, U.S.A.) | 512 728-3619 | ||
Fax (supporto tecnico e servizio clienti) (Austin, Texas, U.S.A.) | 512 728-3883 | ||
America Latina | Ufficio vendite (Austin, Texas, U.S.A.) | 512 728-4397 | |
512 728-4600 | |||
Ufficio vendite via fax (Austin, Texas, U.S.A.) | |||
o 512 728-3772 | |||
Supporto in linea | www.dell.com/ai | ||
Anguilla | Indirizzo di posta elettronica | la-techsupport@Dell.com | |
Supporto tecnico, servizio clienti, ufficio vendite | numero verde: 800-335-0031 | ||
www.dell.com.ag | |||
Antigua e Barbuda | Supporto in linea | ||
la-techsupport@Dell.com | |||
Supporto tecnico, servizio clienti, ufficio vendite | 1-800-805-5924 | ||
Antille Olandesi | Supporto in linea | la-techsupport@Dell.com | |
Supporto tecnico, servizio clienti, ufficio vendite | 001-800-882-1519 | ||
Aomen | Supporto tecnico | numero verde: 0800-105 | |
Servizio clienti (Xiamen, Cina) | 34 160 910 | ||
Indicativo del Paese: 853 | |||
Operazioni di vendita (Xiamen, Cina) | 29 693 115 | ||
Supporto in linea | www.dell.com.ar | ||
Argentina (Buenos Aires) | Posta elettronica per desktop e portatili | la-techsupport@Dell.com | |
Posta elettronica per server e prodotti di archiviazione EMC® | la_enterprise@Dell.com | ||
Prefisso internazionale: 00 | |||
Servizio clienti | numero verde: 0-800-444-0730 | ||
Indicativo del Paese: 54 | Supporto tecnico – Dell PowerApp™, Dell PowerEdge™, Dell | numero verde: 0-800-222-0154 | |
PowerConnect™ e Dell PowerVault™ | |||
Prefisso teleselettivo: 11 | |||
Servizi di supporto tecnico | numero verde: 0-800-444-0724 | ||
Ufficio vendite | 0-810-444-3355 | ||
www.dell.com.aw | |||
Aruba | Supporto in linea | ||
la-techsupport@Dell.com | |||
Supporto tecnico, servizio clienti, ufficio vendite | numero verde: 800-1578 | ||
support.ap.dell.com | |||
Australia (Sydney) | Supporto in linea | ||
support.ap.dell.com/contactus | |||
Prefisso internazionale: 0011 | Supporto tecnico | ||
Indicativo del Paese: 61 | Privati e uffici domestici | numero verde: 1300-655-533 | |
Medie e grandi aziende | numero verde: 1800-633-559 | ||
Prefisso teleselettivo: 2 | |||
Piccole aziende, Istruzione, Amministrazione locale | numero verde: 1800-060-889 | ||
Servizio clienti | numero verde: 1300-662-196 | ||
support.euro.dell.com | |||
Supporto in linea | |||
tech_support_central_europe@Dell.com | |||
Austria (Vienna) | Ufficio vendite a privati e piccole aziende | 08 20 24 05 30 00 | |
Prefisso internazionale: 900 | Fax per privati/piccole aziende | 08 20 24 05 30 49 | |
Indicativo del Paese: 43 | Servizio clienti per privati/piccole aziende | 08 20 24 05 30 14 | |
Supporto per privati/piccole aziende | 08 20 24 05 30 17 | ||
Prefisso teleselettivo: 1 | |||
Servizio clienti privilegiati/società | 08 20 24 05 30 16 | ||
Supporto per società e clienti privilegiati | 08 20 24 05 30 17 | ||
Centralino | 08 20 24 05 30 00 | ||
www.dell.com/bs | |||
Bahamas | Supporto in linea | ||
la-techsupport@Dell.com | |||
Supporto tecnico, servizio clienti, ufficio vendite | numero verde: 1-866-874-3038 | ||
www.dell.com/bb | |||
Barbados | Supporto in linea | ||
la-techsupport@Dell.com | |||
Supporto tecnico, servizio clienti, ufficio vendite | 1-800-534-3142 | ||
Supporto in linea | support.euro.dell.com | ||
Belgio (Bruxelles) | |||
Supporto generale | 02 481 92 88 | ||
Prefisso internazionale: 00 | Fax supporto generale | 02 481 92 95 | |
Servizio clienti | 02 713 15 65 | ||
Indicativo del Paese: 32 | |||
Ufficio vendite a società | 02 481 91 00 | ||
Prefisso teleselettivo: 2 | Fax | 02 481 92 99 | |
Centralino | 02 481 91 00 | ||
www.dell.com/bm | |||
Bermuda | Supporto in linea | ||
la-techsupport@Dell.com | |||
Supporto tecnico, servizio clienti, ufficio vendite | 1-877-890-0751 | ||
www.dell.com/bo | |||
Bolivia | Supporto in linea | ||
la-techsupport@Dell.com | |||
Supporto tecnico, servizio clienti, ufficio vendite | numero verde: 800-10-0238 | ||
www.dell.com/br | |||
Brasile | Supporto in linea | ||
BR_TechSupport@dell.com | |||
Prefisso internazionale: 00 | |||
Servizio clienti e supporto tecnico | 0800 970 3355 | ||
Indicativo del Paese: 55 | Fax supporto tecnico | 51 2104 5470 | |
Prefisso teleselettivo: 51 | Fax servizio clienti | 51 2104 5480 | |
Ufficio vendite | 0800 970 3390 | ||
Supporto tecnico (Penang, Malaysia) | 604 633 4966 | ||
604 633 3101 | |||
Brunei | Servizio clienti (Penang, Malesia) | ||
o numero verde: 801 1012 | |||
Indicativo del Paese: 673 | |||
604 633 3101 | |||
Operazioni di vendita (Penang, Malaysia) | |||
o numero verde: 801 1012 | |||
Stato dell'ordine in linea | www.dell.ca/ostatus | ||
Supporto in linea | support.ca.dell.com | ||
AutoTech (Supporto hardware e garanzie automatizzato) | numero verde: 1-800-247-9362 | ||
Servizio clienti | |||
Privati/Uffici domestici | numero verde: 1-800-847-4096 | ||
Piccole aziende | numero verde: 1-800-906-3355 | ||
Medie/Grandi aziende, Governo, Istruzione | numero verde: 1-800-387-5757 | ||
Canada (North York, Ontario) | Supporto telefonico di garanzia dell'hardware | ||
Prefisso internazionale: 011 | Computer per privati/uffici domestici | numero verde: 1-800-847-4096 | |
Computer per piccole/medie/grandi aziende, governo | numero verde: 1-800-387-5757 | ||
Stampanti, proiettori, televisori, palmari, jukebox digitali e dispositivi | 1-877-335-5767 | ||
senza fili | |||
Ufficio vendite | |||
Ufficio vendite a privati e uffici domestici | numero verde: 1-800-999-3355 | ||
Piccole aziende | numero verde: 1-800-387-5752 | ||
Medie/Grandi aziende, Governo | numero verde: 1-800-387-5755 | ||
Parti di ricambio e servizio esteso | 1 866 440 3355 | ||
Cile (Santiago) | www.dell.com/cl | ||
Supporto in linea | |||
Indicativo del Paese: 56 | la-techsupport@Dell.com | ||
numero verde: 1230-020-3397 | |||
Prefisso teleselettivo: 2 | Ufficio vendite e supporto tecnico | ||
o 800-20-1385 | |||
Supporto in linea | support.dell.com.cn | ||
Posta elettronica del supporto tecnico | support.dell.com.cn/email | ||
Posta elettronica del servizio clienti | customer_cn@Dell.com | ||
Fax supporto tecnico | 592 818 1350 | ||
Supporto tecnico – Dell™ Dimension™ e Dell Inspiron™ | numero verde: 800 858 2969 | ||
Supporto tecnico – Dell OptiPlex™, Dell Latitude™ e Dell Precision™ | numero verde: 800 858 0950 | ||
Supporto tecnico – Server e memoria | numero verde: 800 858 0960 | ||
Supporto tecnico – Proiettori, PDA, switch, router, ecc. | numero verde: 800 858 2920 | ||
Supporto tecnico – Stampanti | numero verde:1 800 858 2311 | ||
Servizio clienti | numero verde: 800 858 2060 | ||
Cina (Xiamen) | Fax servizio clienti | 592 818 1308 | |
Indicativo del Paese: 86 | Privati e piccole aziende | numero verde: 800 858 2222 | |
Clienti privilegiati | numero verde: 800 858 2557 | ||
Prefisso teleselettivo: 592 | |||
Ufficio vendite a grandi società (GCP) | numero verde: 800 858 2055 | ||
Ufficio vendite a grandi società, clienti importanti | numero verde: 800 858 2628 | ||
Ufficio vendite a grandi società (zona Nord) | numero verde: 800 858 2999 | ||
Ufficio vendite a grandi società, entità governative e istituzioni | numero verde: 800 858 2955 | ||
scolastiche (zona Nord) | |||
Ufficio vendite a grandi società (zona Est) | numero verde: 800 858 2020 | ||
Ufficio vendite a grandi società, entità governative e istituzioni | numero verde: 800 858 2669 | ||
scolastiche (zona Est) | |||
Ufficio vendite a grandi società, team dedicato | numero verde: 800 858 2572 | ||
Ufficio vendite a grandi società (zona Sud) | numero verde: 800 858 2355 | ||
Ufficio vendite a grandi società (zona Ovest) | numero verde: 800 858 2811 | ||
Ufficio vendite a grandi società, parti di ricambio | numero verde: 800 858 2621 | ||
www.dell.com/co | |||
Colombia | Supporto in linea | ||
la-techsupport@Dell.com | |||
Supporto tecnico, servizio clienti, ufficio vendite | 01-800-915-4755 | ||
Corea (Seul) | Supporto in linea | support.ap.dell.com | |
Supporto tecnico, servizio clienti | numero verde: 080-200-3800 | ||
Prefisso internazionale: 001 | |||
Supporto tecnico – Dimension, PDA, Elettronica e accessori | numero verde: 080-200-3801 | ||
Indicativo del Paese: 82 | Ufficio vendite | numero verde: 080-200-3600 | |
Prefisso teleselettivo: 2 | Fax | 2194-6202 | |
Centralino | 2194-6000 | ||
www.dell.com/cr | |||
Costa Rica | Supporto in linea | ||
la-techsupport@Dell.com | |||
Supporto tecnico, servizio clienti, ufficio vendite | 0800-012-0231 | ||
Supporto in linea | support.euro.dell.com | ||
Supporto tecnico | 7023 0182 | ||
Danimarca (Copenaghen) | Servizio clienti – Rapporti | 7023 0184 | |
Prefisso internazionale: 00 | Servizio clienti per privati/piccole aziende | 3287 5505 | |
Centralino – Rapporti | 3287 1200 | ||
Indicativo del Paese: 45 | |||
Fax del centralino – Rapporti | 3287 1201 | ||
Centralino – Privati/Piccole aziende | 3287 5000 | ||
Fax del centralino – Privati/Piccole aziende | 3287 5001 | ||
www.dell.com/dm | |||
Dominica | Supporto in linea | ||
la-techsupport@Dell.com | |||
Supporto tecnico, servizio clienti, ufficio vendite | numero verde: 1-866-278-6821 | ||
www.dell.com/ec | |||
Supporto in linea | |||
la-techsupport@Dell.com | |||
Ecuador | |||
Supporto tecnico, servizio clienti, ufficio vendite (telefonando da Quito) | numero verde: 999-119-877-655-3355 | ||
Supporto tecnico, servizio clienti, ufficio vendite (telefonando da | numero verde: | ||
Guayaquil) | 1800-999-119-877-655-3355 | ||
www.dell.com/sv | |||
El Salvador | Supporto in linea | ||
la-techsupport@Dell.com | |||
Supporto tecnico, servizio clienti, ufficio vendite | 800-6132 | ||
support.euro.dell.com | |||
Supporto in linea | |||
Finlandia (Helsinki) | fi_support@Dell.com | ||
Supporto tecnico | 0207 533 555 | ||
Prefisso internazionale: 990 | Servizio clienti | 0207 533 538 | |
Indicativo del Paese: 358 | Centralino | 0207 533 533 | |
Prefisso teleselettivo: 9 | Fax | 0207 533 530 | |
Ufficio vendite per imprese con meno di 500 dipendenti | 0207 533 540 | ||
Ufficio vendite per imprese con più di 500 dipendenti | 0207 533 533 | ||
Supporto in linea | support.euro.dell.com | ||
Privati e piccole aziende | |||
Supporto tecnico | 0825 387 270 | ||
Servizio clienti | 0825 823 833 | ||
Centralino | 0825 004 700 | ||
Francia (Parigi) (Montpellier) | |||
Centralino (chiamate da fuori Francia) | 04 99 75 40 00 | ||
Prefisso internazionale: 00 | Ufficio vendite | 0825 004 700 | |
Fax | 0825 004 701 | ||
Indicativo del Paese: 33 | |||
Fax (chiamate da fuori Francia) | 04 99 75 40 01 | ||
Prefissi teleselettivi: (1) (4) | Società | ||
Supporto tecnico | 0825 004 719 | ||
Servizio clienti | 0825 338 339 | ||
Centralino | 01 55 94 71 00 | ||
Ufficio vendite | 01 55 94 71 00 | ||
Fax | 01 55 94 71 01 | ||
support.euro.dell.com | |||
Supporto in linea | |||
tech_support_central_europe@Dell.com | |||
Germania (Francoforte) | |||
Supporto tecnico | 069 9792-7200 | ||
Prefisso internazionale: 00 | Servizio clienti per privati/piccole aziende | 0180-5-224400 | |
Indicativo del Paese: 49 | Servizio clienti per il segmento globale | 069 9792-7320 | |
Servizio clienti privilegiati | 069 9792-7320 | ||
Prefisso teleselettivo: 69 | |||
Servizio clienti per grandi imprese | 069 9792-7320 | ||
Servizio clienti per clienti pubblici | 069 9792-7320 | ||
Centralino | 069 9792-7000 | ||
Supporto in linea | la-techsupport@Dell.com | ||
Giamaica | |||
Supporto tecnico, servizio clienti, ufficio vendite (comporre il numero | 1-800-440-9205 | ||
solo all'interno della Jamaica) | |||
Supporto in linea | support.jp.dell.com | ||
Supporto tecnico – Dimension e Inspiron | numero verde: 0120-198-226 | ||
Supporto tecnico al di fuori del Giappone – Dimension e Inspiron | 81-44-520-1435 | ||
Supporto tecnico – Dell Precision, OptiPlex e Latitude | numero verde: 0120-198-433 | ||
Supporto tecnico al di fuori del Giappone – Dell Precision, OptiPlex e | 81-44-556-3894 | ||
Latitude | |||
Supporto tecnico – Dell PowerApp, Dell PowerEdge, Dell PowerConnect | numero verde: 0120-198-498 | ||
e Dell PowerVault | |||
Supporto tecnico al di fuori del Giappone – PowerApp, PowerEdge, | 81-44-556-4162 | ||
PowerConnect e PowerVault | |||
Giappone (Kawasaki) | Supporto tecnico – Proiettori, PDA, stampanti, router | numero verde: 0120-981-690 | |
Prefisso internazionale: 001 | Supporto tecnico al di fuori del Giappone – Proiettori, PDA, stampanti, | 81-44-556-3468 | |
router | |||
Indicativo del Paese: 81 | Servizio casella fax | 044-556-3490 | |
Servizio automatizzato di stato dell'ordine (24 ore) | 044-556-3801 | ||
Prefisso teleselettivo: 44 | |||
Servizio clienti | 044-556-4240 | ||
Divisione vendite ad aziende – fino a 400 dipendenti | 044-556-1465 | ||
Ufficio vendite divisione clienti privilegiati – oltre 400 dipendenti | 044-556-3433 | ||
Ufficio vendite al settore pubblico – enti governativi, istituzioni | 044-556-5963 | ||
scolastiche e istituzioni mediche | |||
Segmento globale in Giappone | 044-556-3469 | ||
Utenti individuali | 044-556-1657 | ||
Ufficio vendite in linea per i singoli utenti | 044-556-2203 | ||
Ufficio vendite del sito reale per i singoli utenti | 044-556-4649 | ||
Centralino | 044-556-4300 | ||
Supporto in linea | support.euro.dell.com | ||
Supporto tecnico | 00800-44 14 95 18 | ||
Grecia | |||
Assistenza e supporto tecnico Gold | 00800-44 14 00 83 | ||
Prefisso internazionale: 00 | Centralino | 2108129810 | |
Indicativo del Paese: 30 | Centralino del servizio Gold | 2108129811 | |
Ufficio vendite | 2108129800 | ||
Fax | 2108129812 | ||
www.dell.com/gd | |||
Grenada | Supporto in linea | ||
la-techsupport@Dell.com | |||
Supporto tecnico, servizio clienti, ufficio vendite | numero verde: 1-866-540-3355 | ||
www.dell.com/gt | |||
Guatemala | Supporto in linea | ||
la-techsupport@Dell.com | |||
Supporto tecnico, servizio clienti, ufficio vendite | 1-800-999-0136 | ||
Guyana | Supporto in linea | la-techsupport@Dell.com | |
Supporto tecnico, servizio clienti, ufficio vendite | numero verde: 1-877-270-4609 | ||
support.ap.dell.com | |||
Supporto in linea | |||
support.dell.com.cn/email | |||
Supporto tecnico – Dimension e Inspiron | 00852-2969 3188 | ||
Hong Kong | Supporto tecnico – OptiPlex, Latitude e Dell Precision | 00852-2969 3191 | |
Supporto tecnico – Server e memoria | 00852-2969 3196 | ||
Prefisso internazionale: 001 | |||
Supporto tecnico – Proiettori, PDA, switch, router, ecc. | 00852-3416 0906 | ||
Indicativo del Paese: 852 | Servizio clienti | 00852-3416 0910 | |
Ufficio vendite a grandi società | 00852-3416 0907 | ||
Programmi per clienti globali | 00852-3416 0908 | ||
Divisione Aziende medie | 00852-3416 0912 | ||
Divisione Privati e piccole aziende | 00852-2969 3105 | ||
Supporto in linea | support.ap.dell.com | ||
Supporto per portatili e desktop | |||
Posta elettronica del supporto per desktop | india_support_desktop@dell.com | ||
Posta elettronica del supporto per portatili | india_support_notebook@dell.com | ||
080-25068032 o 080-25068034 | |||
Numeri di telefono | oppure il prefisso teleselettivo STD + 60003355 | ||
o il numero verde: 1-800-425-8045 | |||
Supporto per server | |||
Posta elettronica | india_support_Server@dell.com | ||
080-25068032 o 080-25068034 | |||
Numeri di telefono | oppure il prefisso teleselettivo STD + 60003355 | ||
o il numero verde:1800 425 8045 | |||
Solo per supporto Gold | |||
India | |||
Posta elettronica | eec_ap@dell.com | ||
080-25068033 | |||
Numeri di telefono | oppure il prefisso teleselettivo STD + 60003355 | ||
o il numero verde: 1-800-425-9045 | |||
Servizio clienti | |||
India_care_HSB@dell.com | |||
Privati e piccole aziende | |||
numero verde: 1800-4254051 | |||
India_care_REL@dell.com | |||
Ufficio vendite a grandi imprese | |||
numero verde: 1800-4252067 | |||
Ufficio vendite | |||
Ufficio vendite a grandi imprese | 1600 33 8044 | ||
Privati e piccole aziende | 1600 33 8046 | ||
support.euro.dell.com | |||
Supporto in linea | |||
dell_direct_support@dell.com | |||
Supporto tecnico | |||
Computer aziendali | 1850 543 543 | ||
Computer domestici | 1850 543 543 | ||
Supporto per privati | 1850 200 889 | ||
Ufficio vendite | |||
Privati | 1850 200 333 | ||
Piccole aziende | 1850 664 656 | ||
Irlanda (Cherrywood) | |||
Medie aziende | 1850 200 646 | ||
Prefisso internazionale: 00 | Grandi aziende | 1850 200 646 | |
Indicativo del Paese: 353 | Posta elettronica ufficio vendite | Dell_IRL_Outlet@dell.com | |
Servizio clienti | |||
Prefisso teleselettivo: 1 | Privati e piccole aziende | 01 204 4014 | |
Aziende (superiori a 200 dipendenti) | 1850 200 982 | ||
Informazioni generali | |||
Fax/Fax dell'ufficio vendite | 01 204 0103 | ||
Centralino | 01 204 4444 | ||
Servizio clienti del Regno Unito (comporre il numero solo all'interno del | 0870 906 0010 | ||
Regno Unito) | |||
Servizio clienti per società (comporre il numero solo all'interno del | 0870 907 4499 | ||
Regno Unito) | |||
Ufficio vendite - Regno Unito (comporre il numero solo all'interno del | 0870 907 4000 | ||
Regno Unito) | |||
Isole Cayman | Supporto in linea | la-techsupport@Dell.com | |
Supporto tecnico, servizio clienti, ufficio vendite | 1-877-262-5415 | ||
www.dell.com/tc | |||
Isole Turks e Caicos | Supporto in linea | ||
la-techsupport@Dell.com | |||
Supporto tecnico, servizio clienti, ufficio vendite | numero verde: 1-877-441-4735 | ||
Isole Vergini britanniche | Supporto tecnico, servizio clienti, ufficio vendite | numero verde: 1-866-278-6820 | |
www.dell.com/vi | |||
Isole Vergini U.S.A. | Supporto in linea | ||
la-techsupport@Dell.com | |||
Supporto tecnico, servizio clienti, ufficio vendite | numero verde: 1-877-702-4360 | ||
Supporto in linea | support.euro.dell.com | ||
Privati e piccole aziende | |||
Supporto tecnico | 02 577 826 90 | ||
Italia (Milano) | Servizio clienti | 02 696 821 14 | |
Prefisso internazionale: 00 | Fax | 02 696 821 13 | |
Centralino | 02 696 821 12 | ||
Indicativo del Paese: 39 | |||
Società | |||
Prefisso teleselettivo: 02 | Supporto tecnico | 02 577 826 90 | |
Servizio clienti | 02 577 825 55 | ||
Fax | 02 575 035 30 | ||
Centralino | 02 577 821 | ||
Supporto in linea | support.euro.dell.com | ||
Lussemburgo | Supporto | 342 08 08 075 | |
Prefisso internazionale: 00 | Ufficio vendite a privati e piccole aziende | +32 (0)2 713 15 96 | |
Ufficio vendite a società | 26 25 77 81 | ||
Indicativo del Paese: 352 | |||
Servizio clienti | +32 (0)2 481 91 19 | ||
Fax | 26 25 77 82 | ||
Supporto in linea | support.ap.dell.com | ||
Malaysia (Penang) | Supporto tecnico – Dell Precision, OptiPlex e Latitude | numero verde: 1 800 880 193 | |
Supporto tecnico – Dimension, Inspiron e Elettronica e accessori | numero verde: 1 800 881 306 | ||
Prefisso internazionale: 00 | |||
Supporto tecnico – PowerApp, PowerEdge, PowerConnect e | numero verde: 1800 881 386 | ||
PowerVault | |||
Indicativo del Paese: 60 | |||
Servizio clienti | numero verde: 1800 881 306 (opzione 6) | ||
Prefisso teleselettivo: 4 | |||
Operazioni di vendita | numero verde: 1 800 888 202 | ||
Ufficio vendite a società | numero verde: 1 800 888 213 | ||
www.dell.com/mx | |||
Supporto in linea | |||
la-techsupport@Dell.com | |||
Supporto tecnico | 001-866-563-4425 | ||
50-81-8800 | |||
Messico | Ufficio vendite | ||
o 001-800-888-3355 | |||
Prefisso internazionale: 00 | |||
001-877-384-8979 | |||
Indicativo del Paese: 52 | Servizio clienti | ||
o 001-877-269-3383 | |||
50-81-8800 | |||
Principale | o 001-800-888-3355 | ||
o 001-866-851-1754 | |||
Montserrat | Supporto in linea | la-techsupport@Dell.com | |
Supporto tecnico, servizio clienti, ufficio vendite | numero verde: 1-866-278-6822 | ||
www.dell.com/ni | |||
Nicaragua | Supporto in linea | ||
la-techsupport@Dell.com | |||
Supporto tecnico, servizio clienti, ufficio vendite | 001-800-220-1377 | ||
Supporto in linea | support.euro.dell.com | ||
Norvegia (Lysaker) | Supporto tecnico | 671 16882 | |
Prefisso internazionale: 00 | Servizio clienti di Rapporti | 671 17575 | |
Servizio clienti per privati/piccole aziende | 23162298 | ||
Indicativo del Paese: 47 | |||
Centralino | 671 16800 | ||
Fax centralino | 671 16865 | ||
Nuova Zelanda | support.ap.dell.com | ||
Prefisso internazionale: 00 | Supporto in linea | ||
support.ap.dell.com/contactus | |||
Indicativo del Paese: 64 | Supporto tecnico, servizio clienti, ufficio vendite | 0800 441 567 | |
Supporto in linea | support.euro.dell.com | ||
Supporto tecnico | 020 674 45 00 | ||
Fax supporto tecnico | 020 674 47 66 | ||
Olanda (Amsterdam) | |||
Servizio clienti per privati/piccole aziende | 020 674 42 00 | ||
Prefisso internazionale: 00 | Servizio clienti di Rapporti | 020 674 4325 | |
Ufficio vendite a privati e piccole aziende | 020 674 55 00 | ||
Indicativo del Paese: 31 | |||
Ufficio vendite rapporti clienti | 020 674 50 00 | ||
Prefisso teleselettivo: 20 | Fax per ufficio vendite a privati e piccole aziende | 020 674 47 75 | |
Fax per ufficio vendite rapporti clienti | 020 674 47 50 | ||
Centralino | 020 674 50 00 | ||
Fax centralino | 020 674 47 50 | ||
www.dell.com/pa | |||
Panama | Supporto in linea | ||
la-techsupport@Dell.com | |||
Supporto tecnico, servizio clienti, ufficio vendite | 011-800-507-1264 | ||
Paesi del Sud-Est asiatico e | Supporto tecnico, servizio clienti e ufficio vendite (Penang, Malaysia) | 604 633 4810 | |
del Pacifico | |||
www.dell.com/pe | |||
Perù | Supporto in linea | ||
la-techsupport@Dell.com | |||
Supporto tecnico, servizio clienti, ufficio vendite | 0800-50-669 | ||
support.euro.dell.com | |||
Supporto in linea | |||
Polonia (Varsavia) | pl_support_tech@Dell.com | ||
Telefono servizio clienti | 57 95 700 | ||
Prefisso internazionale: 011 | |||
Servizio clienti | 57 95 999 | ||
Indicativo del Paese: 48 | Ufficio vendite | 57 95 999 | |
Prefisso teleselettivo: 22 | Fax servizio clienti | 57 95 806 | |
Fax reception | 57 95 998 | ||
Centralino | 57 95 999 | ||
Supporto in linea | support.euro.dell.com | ||
Portogallo | |||
Supporto tecnico | 707200149 | ||
Prefisso internazionale: 00 | Servizio clienti | 800 300 413 | |
Ufficio vendite | 800 300 410 o 800 300 411 o 800 300 412 o | ||
Indicativo del Paese: 351 | 21 422 07 10 | ||
Fax | 21 424 01 12 | ||
www.dell.com/pr | |||
Supporto in linea | |||
la-techsupport@Dell.com | |||
Portorico | numero verde: 1-866-390-4695 | ||
Supporto tecnico | |||
o 1-866-851-1760 | |||
Servizio clienti e ufficio vendite | 1-877-537-3355 | ||
support.euro.dell.com |
Supporto in linea | ||||
dell_direct_support@dell.com | ||||
Servizio clienti in linea support.euro.dell.com/uk/en/ECare/form/home.asp | ||||
Ufficio vendite | ||||
Ufficio vendite a privati e piccole aziende | 0870 907 | 4000 | ||
Ufficio vendite a società/al settore pubblico | 01344 860 456 | |||
Servizio clienti | ||||
Regno Unito (Bracknell) | ||||
Privati e piccole aziende | 0870 906 | 0010 | ||
Prefisso internazionale: 00 | Società | 01344 373 185 | ||
Indicativo del Paese: 44 | Clienti privilegiati (500–5000 dipendenti) | 0870 906 | 0010 | |
Clienti globali | 01344 373 186 | |||
Prefisso teleselettivo: 1344 | ||||
Governo centrale | 01344 373 193 | |||
Amministrazione e istruzione locali | 01344 373 199 | |||
Sanità | 01344 373 194 | |||
Supporto tecnico | ||||
Società/Clienti privilegiati/PCA (oltre 1000 dipendenti) | 0870 908 | 0500 | ||
Altri prodotti Dell | 0870 353 | 0800 | ||
Informazioni generali | ||||
Fax Privati e piccole aziende | 0870 907 | 4006 | ||
support.euro.dell.com | ||||
Supporto in linea | ||||
Repubblica Ceca (Praga) | czech_Dell@Dell.com | |||
Supporto tecnico | 22537 | 2727 | ||
Prefisso internazionale: 00 | Servizio clienti | 22537 | 2707 | |
Indicativo del Paese: 420 | Fax | 22537 | 2714 | |
Fax del supporto tecnico | 22537 | 2728 | ||
Centralino | 22537 | 2711 | ||
www.dell.com/do | ||||
Repubblica Dominicana | Supporto in linea | |||
la-techsupport@Dell.com | ||||
Supporto tecnico, servizio clienti, ufficio vendite | 1-800-156-1588 | |||
www.dell.com/kn | ||||
Saint Kitts e Nevis | Supporto in linea | |||
la-techsupport@Dell.com | ||||
Supporto tecnico, servizio clienti, ufficio vendite | numero verde: 1-866-540-3355 | |||
www.dell.com/lc | ||||
Saint Lucia | Supporto in linea | |||
la-techsupport@Dell.com | ||||
Supporto tecnico, servizio clienti, ufficio vendite | numero verde:1 -866-464-4352 | |||
www.dell.com/vc | ||||
Saint Vincent e Grenadine | Supporto in linea | |||
la-techsupport@Dell.com | ||||
Supporto tecnico, servizio clienti, ufficio vendite | numero verde: 1-866-464-4353 | |||
N.B. I numeri di telefono in questa sezione devono essere utilizzati | ||||
solo dall'interno di Singapore o della Malaysia. | ||||
Singapore (Singapore) | Supporto in linea | support.ap.dell.com | ||
Supporto tecnico – Dimension, Inspiron e Elettronica e accessori | numero verde: 1 800 394 7430 | |||
Prefisso internazionale: 005 | ||||
Supporto tecnico – OptiPlex, Latitude e Dell Precision | numero verde: 1 800 394 7488 | |||
Indicativo del Paese: 65 | Supporto tecnico – PowerApp, PowerEdge, PowerConnect e | numero verde: 1 800 394 7478 | ||
PowerVault | ||||
Servizio clienti | numero verde: 1 800 394 7430 (opzione 6) | |||
Operazioni di vendita | numero verde: 1 800 394 7412 | |||
Ufficio vendite a società | numero verde: 1 800 394 7419 | |||
support.euro.dell.com | ||||
Supporto in linea | ||||
Slovacchia (Praga) | czech_Dell@Dell.com | |||
Supporto tecnico | 02 5441 | 5727 | ||
Prefisso internazionale: 00 | ||||
Servizio clienti | 420 22537 | 2707 | ||
Indicativo del Paese: 421 | Fax | 02 5441 | 8328 | |
Fax tecnico | 02 5441 | 8328 | ||
Centralino (Ufficio vendite) | 02 5441 | 7585 | ||
Supporto in linea | support.euro.dell.com | |||
Privati e piccole aziende |
Supporto tecnico | 902 100 130 | ||
Spagna (Madrid) | Servizio clienti | 902 118 540 | |
Ufficio vendite | 902 118 541 | ||
Prefisso internazionale: 00 | Centralino | 902 118 541 | |
Indicativo del Paese: 34 | Fax | 902 118 539 | |
Prefisso teleselettivo: 91 | Società | ||
Supporto tecnico | 902 100 130 | ||
Servizio clienti | 902 115 236 | ||
Centralino | 91 722 92 00 | ||
Fax | 91 722 95 83 | ||
support.euro.dell.com | |||
Sud Africa (Johannesburg) | Supporto in linea | ||
Dell_za_support@Dell.com | |||
Prefisso internazionale: | |||
Servizio preferenziale (Gold) | 011 709 7713 | ||
09/091 | Supporto tecnico | 011 709 7710 | |
Servizio clienti | 011 709 7707 | ||
Indicativo del Paese: 27 | Ufficio vendite | 011 709 7700 | |
Prefisso teleselettivo: 11 | Fax | 011 706 0495 | |
Centralino | 011 709 7700 | ||
Supporto in linea | support.euro.dell.com | ||
Svezia (Upplands Vasby) | Supporto tecnico | 08 590 05 199 | |
Servizio clienti di Rapporti | 08 590 05 642 | ||
Prefisso internazionale: 00 | |||
Servizio clienti per privati/piccole aziende | 08 587 70 527 | ||
Indicativo del Paese: 46 | Supporto per il programma di acquisto per dipendenti (EPP, Employee | 020 140 14 44 | |
Purchase Program) | |||
Prefisso teleselettivo: 8 | |||
Fax supporto tecnico | 08 590 05 594 | ||
Ufficio vendite | 08 587 705 81 | ||
support.euro.dell.com | |||
Supporto in linea | |||
Tech_support_central_Europe@Dell.com | |||
Svizzera(Ginevra) | |||
Supporto tecnico – Privati e piccole aziende | 0844 811 411 | ||
Prefisso internazionale: 00 | Supporto tecnico – Società | 0844 822 844 | |
Indicativo del Paese: 41 | Servizio clienti – Privati e piccole aziende | 0848 802 202 | |
Servizio clienti – Società | 0848 821 721 | ||
Prefisso teleselettivo: 22 | Principale | 0848 335 599 | |
Fax | 022 799 01 90 | ||
Ufficio vendite | 022 799 01 01 | ||
Supporto in linea | support.ap.dell.com | ||
Supporto tecnico (OptiPlex, Latitude e Dell Precision) | numero verde: 1800 0060 07 | ||
Tailandia | |||
Supporto tecnico (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect e | numero verde: 1800 0600 09 | ||
PowerVault) | |||
Prefisso internazionale: 001 | |||
Servizio clienti | numero verde: 1800 006 007 | ||
Indicativo del Paese: 66 | (opzione 7) | ||
Ufficio vendite a società | numero verde: 1800 006 009 | ||
Operazioni di vendita | numero verde: 1800 006 006 | ||
support.ap.dell.com | |||
Supporto in linea | |||
support.dell.com.cn/email | |||
Taiwan | Supporto tecnico – OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dimension, ed | numero verde: 0080 186 1011 | |
Elettronica e accessori | |||
Prefisso internazionale: 002 | Supporto tecnico – Server e memoria | numero verde: 0080 160 1256 | |
Indicativo del Paese: 886 | Servizio clienti | numero verde: 0080 160 1250 | |
(opzione 5) | |||
Operazioni di vendita | numero verde: 0080 165 1228 | ||
Ufficio vendite a società | numero verde: 0080 165 1227 | ||
www.dell.com/tt | |||
Trinidad e Tobago | Supporto in linea | ||
la-techsupport@Dell.com | |||
Supporto tecnico, servizio clienti, ufficio vendite | numero verde: 1-888-799-5908 | ||
www.dell.com/uy | |||
Uruguay | Supporto in linea | ||
la-techsupport@Dell.com | |||
Supporto tecnico, servizio clienti, ufficio vendite | numero verde: 000-413-598-2521 | ||
Servizi Dell per utenti affetti da problemi di udito o affetti da disabilità | numero verde: 1-877-DELLTTY | ||
del linguaggio | (1-877-335-5889) | ||
Fax | numero verde: 1-800-727-8320 | ||
Supporto tecnico | support.dell.com | ||
Privati e uffici domestici | numero verde: 1-800-624-9896 | ||
AutoTech portatile e desktop | numero verde: 1-800-247-9362 | ||
Piccole aziende | numero verde: 1-800-456-3355 | ||
Medie e grandi aziende | numero verde: 1-877-671-3355 | ||
Amministrazione locale e statale | numero verde: 1-800-981-3355 | ||
Governo federale | numero verde: 1-800-727-1100 | ||
Sanità | numero verde: 1-800-274-1550 | ||
Istruzione K-12 | numero verde: 1-888-977-3355 | ||
Istruzione superiore | numero verde: 1-800-274-7799 | ||
U.S.A. (Austin, Texas) | Stampanti, proiettori, PDA e lettori MP3 | numero verde: 1-877-459-7298 | |
Servizio clienti | numero verde: 1-800-624-9897 | ||
Prefisso internazionale: 011 | |||
Stato dell'ordine automatizzato | numero verde: 1-800-433-9014 | ||
Indicativo del Paese: 1 | Piccole aziende | numero verde: 1-800-456-3355 | |
Medie e grandi aziende | numero verde: 1-877-671-3355 | ||
Amministrazione locale e statale | numero verde: 1-800-981-3355 | ||
Governo federale | numero verde: 1-800-727-1100 | ||
Sanità | numero verde: 1-800-274-1550 | ||
Istruzione K-12 | numero verde: 1-888-977-3355 | ||
Istruzione superiore | numero verde: 1-800-274-7799 | ||
Programma di acquisto per dipendenti (EPP, Employee Purchase | numero verde: 1-800-695-8133 | ||
Program) | |||
Servizi finanziari | www.dellfinancialservices.com | ||
Locazioni e prestiti | numero verde: 1-877-577-3355 | ||
Clienti privilegiati Dell (DPA, Dell Preferred Accounts) | numero verde: 1-800-283-2210 | ||
Ufficio vendite | 1-800-289-3355 o 1-800-879-3355 | ||
Punto vendita Dell | numero verde: 1-888-798-7561 | ||
Ufficio vendite software e periferiche | numero verde: 1-800-671-3355 | ||
www.dell.com/ve | |||
Venezuela | Supporto in linea | ||
la-techsupport@Dell.com | |||
Supporto tecnico, servizio clienti, ufficio vendite | 0800-100-4752 | ||
Torna alla pagina Sommario
Torna alla pagina Sommario
Uso dello schermo
Dell™ Inspiron™ 1501 Manuale del proprietario
Regolazione della luminosità
Visualizzazione dell'immagine su un altro schermo
Impostazione della risoluzione dello schermo
Regolazione della luminosità
Quando un computer Dell™ è alimentato a batteria, per risparmiare energia è possibile impostare la luminosità al livello più basso in grado di assicurare una visualizzazione adeguata premendo <Fn> e il tasto freccia SU o GIÙ sulla tastiera.
Visualizzazione dell'immagine su un altro schermo
Se, quando viene avviato, il computer è collegato a una periferica esterna accesa (ad esempio un monitor esterno o un proiettore), l'immagine può essere visualizzata nello schermo del computer oppure su tale periferica.
Premere <Fn><F8> per commutare l'immagine video tra lo schermo soltanto, la periferica esterna soltanto, o simultaneamente tra lo schermo e la periferica esterna.
Impostazione della risoluzione dello schermo
Per visualizzare un programma a una risoluzione specifica, la scheda grafica e lo schermo devono entrambi supportare il programma e i driver video necessari devono essere installati.
Prima di modificare qualsiasi impostazione predefinita dello schermo, annotare le impostazioni predefinite per riferimento futuro.
N.B. Usare solo i driver video installati da Dell, progettati per offrire le migliori prestazioni con il sistema operativo preinstallato.
Se si seleziona una risoluzione o una tavolozza dei colori non supportata dallo schermo, le impostazioni vengono automaticamente impostate sui valori supportati più vicini.
1.Fare clic sul pulsante Start e fare clic su Pannello di controllo.
2.In Scegliere una categoria, fare clic su Aspetto e temi.
3.In Scegliere un'operazione..., fare clic sull'area che si desidera modificare oppure in o un'icona del Pannello di controllo fare clic su Schermo.
4.Provare diverse impostazioni per Colori e Risoluzione dello schermo.
Se la risoluzione video impostata è superiore a quella supportata dallo schermo, viene attivata la modalità panoramica. Non è possibile visualizzare lo schermo intero in una volta nella modalità panoramica. Ad esempio, la barra delle applicazioni che solitamente viene visualizzata nella parte inferiore del desktop potrebbe non essere più visibile. Per visualizzare il resto della schermata, usare il touchpad o il track stick per scorrere il riquadro verso l'alto, verso il basso, a sinistra o a destra.
AVVISO: È possibile danneggiare il monitor esterno se si usa una frequenza di aggiornamento non supportata. Prima di regolare la frequenza di aggiornamento su un monitor esterno, consultare la guida dell'utente del monitor.
Torna alla pagina Sommario
Loading...